🌟 너는 용빼는 재주가 있느냐

ことわざ

1. 자기는 특별한 재주도 없이 남을 험담하는 사람을 핀잔하는 말.

1. 君には鹿の角を抜くわざがあるのか君には特別な技があるのか: 自分には特別な才能もないくせに他人の悪口を言う人に対して皮肉を言う語。

🗣️ 用例:
  • Google translate 김 대리는 그것을 해결책이라고 내놓았는지, 정말 말도 안 되는 이야기를 하더라.
    Mr. kim must have offered it as a solution, and he said something really crazy.
    Google translate 너는 용빼는 재주라도 있냐? 그나마 김 대리는 이번 문제를 해결하려고 노력이라도 하잖아. 너나 잘해.
    Do you have a talent for dragonflies? at least assistant manager kim is trying to solve this problem. you're good at it.

너는 용빼는 재주가 있느냐: Do you have a talent for exerting a huge influence or utilizing a talent?,君には鹿の角を抜くわざがあるのか。君には特別な技があるのか,Et toi, tu as un talent?,¿qué tan gran talento tienes tú?,,чи тийм айхтар мундаг авъяас билэгтэй юмуу,(Mày có tài lấy được nhung hay sao), mình tài cán chi mà giỏi nói xấu người,(ป.ต.)แล้วเธอเล่ามีความสามารถอันยิ่งใหญ่แค่ไหน ; ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง,,(досл.) а ты можешь поймать дракона?,你就有通天的本事吗,

💕Start 너는용빼는재주가있느냐 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


健康 (155) 電話すること (15) 謝ること (7) 外見 (121) 日付を表すこと (59) 環境問題 (226) マスメディア (47) 病院を利用すること (204) 自己紹介 (52) 職業と進路 (130) 政治 (149) 社会問題 (67) 時間を表すこと (82) 文化の違い (47) 地理情報 (138) 天気と季節 (101) 週末および休み (47) スポーツ (88) 科学と技術 (91) 言葉 (160) 家事 (48) 大衆文化 (52) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 食べ物を説明すること (78) 家族行事(節句) (2) 旅行 (98) 趣味 (103) 映画鑑賞 (105) 家族行事 (57) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2)